Разница между neither и either в английском языке

Добро пожаловать на урок в котором вы узнаете, в чем разница между neither и either в английском языке, послушаем аудио-произношение данных слов и посмотрим несколько английских предложений со словами neither и either.

Either в английском языке

play Either [ˈaɪðər] — любой, другой, также, любой из двух

Either используют, когда мы даем соглашение на какое-либо отрицание и в нашем соглашении уже есть отрицание.

I don’t like to drive. I don’t like it, either. Я не люблю водить машину. Мне не нравится это тоже. Как мы уже знаем из грамматики, в английских предложениях не может быть два отрицания. У нас в ответе don’t уже указывает на отрицание, поэтому в конце мы ставим either.
I don’t want to read this book. — I don’t either. Я не хочу читать эту книгу. — Я тоже не хочу.

Когда мы ставим выбор между чем-то.

He can buy either shirt or t-shirt. I think both of them are beautiful. Он может купить или рубашку, или футболку. Я думаю каждая из них красивая.

Когда мы даем право выбора самому человеку.

Here are three fruits. You may buy either. Здесь три фрукта. Ты можешь купить любой.

Neither в английском языке

play Neither [ni͟ːðə(r)] — ни один, никто, никакой, тоже не

Neither используют, когда надо дать краткое соглашение на какое-либо отрицание.

I don’t like to drive. — Me neither. Я не люблю водить машину. — Мне тоже не нравится. Например вам друг говорит, что ему не нравится водить, и вы хотите ему ответить согласием, что вам тоже не нравится. Именно в таких случаях можно кратко согласиться с собеседником с помощью neither.

Когда нам надо сказать ни тот, ни другой.

Neither answer was correct. Ни тот, ни другой ответ не был правильным.