Too и enough в английском языке используются для выражения избытка или предела чего-либо. Оба слова переводятся как «слишком» или «достаточно», однако их использование различается.
Too
«Too» используется перед прилагательными или наречиями и означает «слишком», «чрезмерно». Оно указывает на то, что степень качества или действия превышает необходимую или разумную меру.
She’s driving too fast!
Она едет слишком быстро!
You are speaking too quickly for me.
Вы говорите слишком быстро для меня.
He’s too young to drive.
Он слишком молод, чтобы водить.
She talks too much.
Она говорит слишком много.
This bag is too heavy for me to carry.
Эта сумка слишком тяжелая для меня, чтобы нести.
I’m too tired to go out tonight.
Я слишком устал, чтобы выходить сегодня вечером.
The music is too loud.
Музыка слишком громкая.
I’ve eaten too much cake.
Я съел слишком много торта.
The water is too cold to swim in.
Вода слишком холодная, чтобы купаться.
Enought
«Enough» используется после прилагательных или наречий и означает «достаточно», «в достаточной мере». Оно указывает на то, что степень качества или действия соответствует необходимой или разумной мере.
The water is warm enough.
Вода достаточно теплая.
He has enough money.
У него достаточно денег.
She runs fast enough.
Она бегает достаточно быстро.
I have enough of these books.
У меня достаточно этих книг.
She didn’t get enough of the cake.
Ей не досталось достаточного количества торта.
Is the water warm enough?
Достаточно ли теплая вода?
The soup isn’t hot enough.
Суп недостаточно горячий.
He didn’t study enough for the exam.
Он недостаточно подготовился к экзамену.
Do you have enough money to pay for dinner?
У тебя достаточно денег, чтобы оплатить ужин?