Разница между in time и on time в английском языке

Рассмотрим такие английские выражения как in time и on time. Оба этих выражений переводятся одинаково — вовремя, но при этом они используются в разных ситуациях и несут в себе разный смысл. Именно о разнице между данными выражениями мы и будем говорить в данном уроке. Рассмотрим каждое выражение по отдельности с примерами.

In time

play in time [ɪn taɪm] — вовремя

Используется, когда мы куда-то пришли или что-то сделали в нужный момент, но при этом нет конкретного расписания.

I arrived in time! Это я вовремя пришел! Например, вы пришли в гости к своему другу, а он как раз только что испек печенья и вы говорите: I arrived in time!
I took a shower in time. Я принял душ вовремя. Например, вы приняли душ, а потом отключили горячую воду и вы говорите: I took a shower in time.

On time

play on time [ɑːn taɪm] — вовремя

Используется, когда действие происходит вовремя в соответствии с расписанием.

I always get up on time. Я всегда встаю вовремя. Например, вы каждый день встаете в 8 утра. То есть у вас есть точно указанное время вашего действия. Тогда используем выражение on time.
The train arrives on time at 9:00. Поезд прибывает вовремя в 9:00.